Иные вопросы

Ответ нотариуса
Нотариус не вправе заниматься предпринимательской и любой иной оплачиваемой деятельностью, кроме нотариальной, за исключением случаев, установленных законодательными актами.
Ответ нотариуса
Уважаемый Сергей, свидетельствование нотариусом верности перевода документов с одного языка на другой - это нотариальное действие. Лицо, обратившееся к нотариусу за свидетельствованием верности перевода должно при себе иметь документ удостоверяющий личность и оригинал удостоверения, которое нужно перевести. За совершение названного нотариального действия и оказание услуг правового и технического характера взыскивается нотариальный тариф, который оплачивается обратившимся лицом до совершения нотариального действий и оказания услуг.
Ответ нотариуса
Уважаемый Владимир, в соответствии с действующим законодательством в компетенцию нотариуса входит представление электронных документов для государственной регистрации изменений и (или) дополнений, вносимых в устав юридического лица. Одним из документов, предоставляемом для регистрации является заявление о государственной регистрации по форме, утвержденной Министерства юстиции Республики Беларусь, и содержащие информацию о том, что на дату государственной регистрации собственник имущества (учредитель, участник) коммерческой организации или гражданин, обратившийся за государственной регистрацией в качестве индивидуального предпринимателя, не является собственником имущества (участником), руководителем коммерческой организации, в отношении которой принято решение о ликвидации, но процесс ее ликвидации не завершен. Представление для совершения нотариального действия документов, не соответствующих требованиям законодательства, является основанием для отказа в его совершении.
Ответ нотариуса
Уважаемая Юлия. Ваш вопрос требует уточнения. Для совершения нотариального действия нотариус оказывает услугу по сканированию документов или конвертированию текстовых документов в необходимый формат (конвертирование текстовых документов в формат .doc или .rtf). На сегодняшний день эта услуга предоставляется для государственной регистрации субъектов хозяйствования на территории Республики Беларусь. Дополнительно разъясняю, что нотариусы совершают нотариальные действия предусмотренные статьей 54 Закона Республики Беларусь от 18 июля 2004 г. N 305-З О нотариате и нотариальной деятельности с которыми Вы можете ознакомиться и выбрать какое именно нотариальное действие Вам необходимо совершить.
Ответ нотариуса
Уважаемая Алеся, апостиль можно поставить только на нотариально заверенную копию паспорта. В отношении свидетельства о рождении: можно апостилировать оригинал документа или нотариально заверенную копию.
Ответ нотариуса
Уважаемая Елена, земельный участок, находящийся в государственной собственности, может быть предоставлен новому землепользователю только после его изъятия у прежнего землепользователя, при условии отсутствия на участке каких-либо строений. Переход права пожизненного наследуемого владения на земельный участок возможен только при переходе прав на капитальные строения (здания, сооружения), незавершенные законсервированные капитальные строения или долей в праве на эти объекты, к приобретателю этих объектов. Возмещение стоимости половины строительных материалов никак не отразится на решении вопроса с земельным участком.
Ответ нотариуса
Добрый день, Екатерина. Нотариус может свидетельствовать верность копии документа, изложенного на белорусском либо русском языках, либо переведенного на указанные языки, в связи с чем, при нотариальном удостоверении копии, Вам необходимо обратиться к переводчику для осуществления перевода, и в последующем заверить подлинность подписи переводчика у нотариуса. При этом, в соответствии с п. 175 Инструкции о порядке совершения нотариальных действий, утвержденной Постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 23.10.2006 N 63, если текст документа, исходящий из иностранного государства, выполнен частично на белорусском (русском) и частично на иностранном языках, то его перевод должен содержать весь текст документа, как изложенный на белорусском (русском) языке и не требующий перевода, так и текст, который фактически был переведен. Если текст документа, исходящего из иностранного государства, изложен на белорусском (русском) языке, а печати, штампы и другие реквизиты документа - на иностранном языке, то допускается перевод только этих реквизитов документа, если это не влияет на содержание документа.
Ответ нотариуса
Уважаемая, Надежда! Приобретая таким образом недвижимое имущество Ваша мама будет не "формальным", а "реальным" собственником. Договор об отчуждении недвижимого имущества подлежит государственной регистрации, право собственности у приобретателя возникает с момента его регистрации, если иное не установлено законом. Право собственности вообще не предполагает каких-либо ограничений по владению, пользованию и распоряжению этим имуществом (в том числе и на случай его смерти), кроме установленных рамками закона. Поэтому заключая сделку на «формальных условиях», Вы должны понимать, что в дальнейшем ограничить собственника имущества в правах не представляется возможным, точно так же как и повлиять на его решение по распоряжению имуществом при жизни или на случай смерти.

Задать вопрос
Обращаем Ваше внимание на то, что вопрос должен соответствовать следующим требованиям:
  • должен быть сформулирован по конкретной проблеме;
  • не должен содержать персонифицированных данных;
  • объем вопроса не должен превышать свыше 15 строк текста.
Этот сайт использует файлы cookies для более комфортной работы пользователя. Продолжая использовать сайт и нажимая на кнопку «ОК», пользователь подтверждает, что ознакомился с условиями Политики обработки персональных данных, соглашается с использованием файлов cookies